Définition des champs pour les lettres et avis

Vous êtes ici :
< Retour

Si vous voulez ajuster le contenu des lettres, avis, notifications et tickets, voici les codes à utiliser pour avoir les informations des utilisateurs, documents ou bibliothèques.

Règle générale

Dans l’ancienne syntaxe, appelée affectueusement « alligators affamés » à cause des chevrons, on met simplement la table et le champ de la base de données entre doubles chevrons (<<table.champ>>, par exemple <<borrowers.firstname>>).

Avec la syntaxe Template Toolkit, il y a quelques différences

  • Les doubles chevrons sont remplacés par [% et %]
  • Le nom de la table est remplacé par un nom « d’objet », celui-ci est généralement au singulier (par exemple [% borrower.firstname %])

Voici quelques exemples de champs écrits dans chaque syntaxe

Utilisateurs (borrowers)

ChampAncienne syntaxe (« alligators affamés »)Nouvelle syntaxe (Template Toolkit)
Numéro de carte<<borrowers.cardnumber>>[% borrower.cardnumber %]
Titre de civilité<<borrowers.title>>[% borrower.title %]
Prénom<<borrowers.firstname>>[% borrower.firstname %]
Second prénom<<borrowers.middle_name>>[% borrower.middle_name %]
Nom de famille<<borrowers.surname>>[% borrower.surname %]
Numéro civique<<borrowers.streetnumber>>[% borrower.streetnumber %]
Adresse<<borrowers.address>>[% borrower.address %]
Adresse (suite)<<borrowers.address2>>[% borrower.address2 %]
Ville<<borrowers.city>>[% borrower.city %]
Province<<borrowers.state>>[% borrower.state %]
Code postal<<borrowers.zipcode>>[% borrower.zipcode %]
Téléphone principal<<borrowers.phone>>[% borrower.phone %]
Téléphone alternatif<<borrowers.phonepro>>[% borrower.phonepro %]
Autre téléphone<<borrowers.mobile>>[% borrower.mobile %]
Courriel principal<<borrowers.email>>[% borrower.email %]
Date d’échéance de l’abonnement<<borrowers.dateexpiry>>[% borrower.dateexpiry %]
Identifiant<<borrowers.userid>>[% borrower.userid %]

Notices – Niveau « expression » (biblio)

ChampAncienne syntaxe (« alligators affamés »)Nouvelle syntaxe (Template Toolkit)
Auteur<<biblio.author>>[% biblio.author %]
Titre<<biblio.title>>[% biblio.title %]

Notices – Niveau « manifestation » (biblioitems)

ChampAncienne syntaxe (« alligators affamés »)Nouvelle syntaxe (Template Toolkit)
ISBN<<biblioitems.isbn>>[% biblioitem.isbn %]
ISSN<<biblioitems.issn>>[% biblioitem.issn %]

Exemplaires (items)

ChampAncienne syntaxe (« alligators affamés »)Nouvelle syntaxe (Template Toolkit)
Code-barres<<items.barcode>>[% item.barcode %]
Coût de remplacement<<items.replacementprice>>[% item.replacementprice %]
Cote<<items.itemcallnumber>>[% item.itemcallnumber %]

Prêts (issues)

Cette table compte aussi pour les retards dans les avis de retard. Dans le cas des prêts, l’objet à utiliser est checkout et dans le cas des retards, il faut utiliser l’objet overdue.

ChampAncienne syntaxe (« alligators affamés »)Nouvelle syntaxe (Template Toolkit)
Prêts
Nouvelle syntaxe (Template Toolkit)
Retards
Date d’échéance du prêt<<issues.date_due>>[% checkout.date_due %}[% overdue.date_due %]
Date du prêt<<issues.issuedate>>[% checkout.issuedate %][% overdue.issuedate %]

Bibliothèques (branches)

ChampAncienne syntaxe (« alligators affamés »)Nouvelle syntaxe (Template Toolkit)
Nom de la bibliothèque<<branches.branchname>>[% branch.branchname %]
Adresse ligne 1<<branches.branchaddress1>>[% branch.branchaddress1 %]
Adresse ligne 2<<branches.branchaddress2>>[% branch.branchaddress1 %]
Adresse ligne 3<<branches.branchaddress3>>[% branch.branchaddress1 %]
Ville<<branches.branchcity>>[% branch.branchcity %]
Province<<branches.branchstate>>[% branch.branchstate %]
Code postal<<branches.branchzip>>[% branch.branchzip %]
Pays<<branches.branchcountry>>[% branch.branchcountry %]
Numéro de téléphone<<branches.branchphone>>[% branch.branchphone %]
Numéro de télécopieur<<branches.branchfax>>[% branch.branchfax %]
Courriel<<branches.branchemail>>[% branch.branchemail %]
URL<<branches.branchurl>>[% branch.branchurl %]

Fournisseurs (aqbooksellers)

ChampAncienne syntaxe (« alligators affamés »)Nouvelle syntaxe (Template Toolkit)
Nom<<aqbooksellers.name>>S/O
Adresse physique (1ère ligne)<<aqbooksellers.address1>>S/O
Adresse physique (2e ligne)<<aqbooksellers.address2>>S/O
Adresse physique (3e ligne)<<aqbooksellers.address3>>S/O
Adresse physique (4e ligne)<<aqbooksellers.address4>>S/O
Adresse postale (toutes les lignes)<<aqbooksellers.postal>>S/O
Téléphone<<aqbooksellers.phone>>S/O
Télécopieur<<aqbooksellers.fax>>S/O
Site Web<<aqbooksellers.url>>S/O
Numéro de compte<<aqbooksellers.accountnumber>>S/O
Notes (le champ « Note » sous « Paramètres pour les commandes »)<<aqbooksellers.notes>>S/O

Abonnements de périodiques (subscription)

ChampAncienne syntaxe (« alligators affamés »)Nouvelle syntaxe (Template Toolkit)
Cote<<subscription.callnumber>>[% subscription.callnumber %]
Bibliothèque<<subscription.branchcode>>[% subscription.branchcode %]
Note publique<<subscription.notes>>[% subscription.notes %]
Note privée<<subscription.internalnotes>>[% subscription.internalnotes %]
Localisation<<subscription.location>>[% subscription.location %]
Collection<<subscription.ccode>>[% subscription.ccode %]
Type de document<<subscription.itemtype>>[% subscription.itemtype %]
Type de document pour les anciens numéros<<subscription.previousitemtype>>[% subscription.previousitemtype %]
Période de grâce<<subscription.graceperiod>>[% subscription.graceperiod %]
Date de la publication du premier numéro<<subscription.firstacquidate>>[% subscription.firstacquidate %]
Date de début de l’abonnement<<subscription.startdate>>[% subscription.startdate %]
Date de fin d’abonnement<<subscription.enddate>>[% subscription.enddate %]

Numéros de périodiques (serial)

ChampAncienne syntaxe (« alligators affamés »)Nouvelle syntaxe (Template Toolkit)
Numérotation (complète)<<serial.serialseq>>[% serial.serialseq %]
Numérotation (valeur X seulement)<<serial.serialseq_x>>[% serial.serialseq_x %]
Numérotation (valeur Y seulement)<<serial.serialseq_y>>[% serial.serialseq_y %]
Numérotation (valeur Z seulement)<<serial.serialseq_z>>[% serial.serialseq_z %]
Attendu le<<serial.planneddate>>[% serial.planneddate %]
Publié le<<serial.publisheddate>>[% serial.publisheddate %]
Publié le (texte)<<serial.publisheddatetext>>[% serial.publisheddatetext %]
Notes<<serial.notes>>[% serial.notes %]
Nombre de réclamations<<serial.claims_count>>[% serial.claims_count %]
Date de la dernière réclamation<<serial.claimdate>>[% serial.claimdate %]

Voir aussi

Ressources de la communauté Koha

Autres ressources

Table des matières